top of page

Health & Welfare

These organisations provide health and welfare support to migrants. Some are local and others are reachable online or by phone. 

Organisations

ORGANISATIONS

Keywords: children, pregnancy, Okayama

The Okayama Pregnancy Consultation Room offers consultations about worries related to pregnancy, childbirth, and child-rearing. Professional staff are there to listen to your concerns, think together about the steps available to you, and provide referrals as needed. Consultation is available by phone, email, or in person (with reservation), in Japanese and Easy Japanese (an interpreter is required for other languages). TEL 086-235-7899(Japanese or Easy Japanese) Hours  Monday, Wednesday, Friday/9:00-12:00 Email ninshin@okayama-u.ac.jp

Keywords:  pregnancy, childbirth, shelter, Okayama

Okayama Pregnancy SOS “Sheruto” is a consultation service for persons who are experiencing an unexpected pregnancy or have uncertainties about raising their baby. We also operate a shelter for pregnant women who have no place to stay. Consultation is available by phone or email in Japanese and Easy Japanese (an interpreter is required for other languages). TEL 080-4552-5050 (Japanese or Easy Japanese) Hours Everyday/14:00-20:00 Email form via their website

Keywords: pregnancy, medical system, vaccinations

If you are living in Okayama City and find out you’re pregnant, you can fill in a Pregnancy Notice (ninshin todokede-sho) in Japanese, English, Chinese, or Korean. You can do this at one of the Okayama Prenatal and Postnatal Consultation Stations (sanzen sango sōdan sutēshon), or your Local Health Center (kaku hoken sentā). There, you will receive a Maternal and Child Health Handbook (oyako techō / boshi techō), a booklet containing medical fee discount tickets (jushin-hyō tsudzuri), and free professional advice. All pregnant persons are eligible for a Maternal and Child Health Handbook, which is used to keep a record of the baby’s health and vaccinations during pregnancy and after giving birth. Please feel free to contact us. TEL 086-803-1264 (Easy Japanese) Hours  Monday-Friday 8:30-17:15 Address Okayama City Public Health Centre, Prenatal and Postnatal Consultation Station 2F 1-1-1 Shikata-cho, Kita-ku, Okayama

Keywords: children, pregnancy, adoption

ISSJ offers anonymous consultation and support to families with immigrant and refugee backgrounds. They also provide adoption services and advice on unwanted pregnancies, childbirth, and childrearing. Their consultations cover a range of topics, including concerns about raising a child as a single parent, worries about your child's father being opposed to the pregnancy, or having no one to rely on. Phone 03-5840-5711 (Japanese, English; we can also take calls in Thai and Tagalog, but please contact us first) Hours Monday-Friday 10:00-17:00 Email issj@issj.org (Japanese, English, Tagalog, Thai)

Keywords: shelter, homelessness, community

Kizuna offers a range of support services for persons in need, including shelter, clothing, employment support, consultation on public assistance, and a free soup kitchen called Anrakutei, open twice a week. Email okayamakizuna@gmail.com (multilingual) Address Kizuna 1-5-25 Nakasange, Kita Ward, Okayama; Anrakutei 70 Shimonakano, Kita Ward, Okayama Anrakutei Schedule Mondays 9:00-12:00 (food distribution 11:00-11:45), Wednesdays 9:00-13:00 (vegetable gardening + lunch), and Fridays 15:00-18:00 (food distribution 17:00-17:45) Night Outreach Wednesdays from 23:00, 24:00-24:30 (food distribution at the underground entrance across from Yours Sun Station, Okayama Station)

Resources

RESOURCES

Keywords: disaster, emergency

The Disaster Emergency Message Dial and Web171 are phone and online text-based services that can be used to communicate during major disasters when phone networks become congested. It allows people to confirm each other's safety using recorded messages or text. Web171 web171.jp/web171app/disasterTop/?english (Japanese, English, Chinese, Korean)

Keywords: disaster, emergency

This multilingual guide provides information on what to do when you are affected by a natural disaster such as flooding. This guide includes information about public and private resources for disaster relief, and how to access these resources. This guide is currently available in Japanese, English and Vietnamese; the Chinese and Portuguese versions will soon be added.

Keywords: pregnancy, abortion, Status of Residence

Ninshin in Japan is a site that provides information on pregnancy and childbirth in Japan, including contraception, clinic examinations, childbirth, and working during pregnancy. It also offers information on how to deal with unplanned pregnancies, emergency contraceptives, and immigration status related to pregnancy and childbirth. The site is available in Japanese, English, Vietnamese, Nepali, and Chinese.

Keywords: pregnancy, children, medical system

Parenting in Japan (Kanagawa International Foundation) is a site that offers information on raising children in Japan, including topics such as childbirth, childcare, enrollment in nursery school, kindergarten and elementary school, the Maternal and Child Health Handbook, childbirth lump sum grant, birth registration, child allowance, immigration procedures, and infant doctor check-ups. The resources are available in Japanese, Simplified Japanese, English, Chinese, Tagalog, Spanish, Nepali, Indonesian, Thai, Vietnamese, Korean.

Keywords: children, vaccinations, medical system 

The Public Foundation of Vaccination Research offers multilingual vaccination guides for parents to learn about the various types of vaccines available for children in Japan. The resources are available in Japanese, English, Chinese, Korean, Indonesian, Tagalog, Nepali, Thai, Spanish, and Portuguese.

Keywords: pregnancy, children, medical system, vaccinations

RASC offers multilingual resources on pregnancy, childbirth, and childrearing in Japan. They provide information on medical services, obstetrics and gynaecology visits, pregnancy and childbirth issues, breastfeeding, vaccinations, and commonly used terms. The resources are available in Japanese, English, Burmese, Chinese, Dari, French, German, Indonesian, Korean, Laotian, Malay, Nepali, Portuguese, Russian, Sinhala, Tagalog, Thai, Ukrainian, Vietnamese.

Keywords: disaster, emergency

This multilingual Disaster Manual page provides guidance and information in multiple languages on what to do before, during, and after disasters, including evacuation procedures, rescue operations, and disaster relief or assistance. The resources are available in Japanese, English, Chinese, Vietnamese, Korean, Nepali, Tagalog, Thai, Portuguese, Spanish.

Keywords: medical system, hospitals, community, disaster, emergency, garbage

This site has information videos that may be useful in navigating Japanese systems and accessing services. Topics covered include: residence registration at a local government office, the tax system, healthcare system, pension system, responding to disasters and emergencies, community engagement, waste management, and consultation services. The resources are available in Japanese, English, Chinese, Filipino, Indonesian, Khmer, Korean, Mongolian, Burmese, Nepali, Portuguese, Russian, Spanish, Thai, and Vietnamese.

Keywords: garbage

The Okayama City Garbage Separation Guide is an app that provides a garbage calendar schedule, a sorting dictionary, reminders, and disposal facility maps. The app is available in Japanese, English Chinese, Vietnamese (and language selected in phone settings).

bottom of page